Książkę tą określa tylko jedno jedyne słowo: arcydzieło. Trzeba przyznać na wstępie, że koleżanka, która polecała mi tę książkę musiałam mnie bardzo długo do niej przekonywać, bo nieszczególnie lubię czytać książki z narracja pierwszoosobową w czasie teraźniejszym.
Trzeba jednak przyznać, że książka jest fenomenalna. Suzanne Collins stworzyła w literaturze coś nowego, coś na czym wzoruje się aktualnie ogromna ilość autorów (teoria: "udało jej się coś osiągną pisząc taką książkę, więc napiszę coś podobnego na pewno też się wybiję").
Mimo, że same igrzyska zajmowały stosunkowo mało stron to cała książka była ciekawa i pełna akcji. Z główną bohaterką łatwo się utożsamić, zrozumieć podejmowane przez nią decyzję i jej motywację do osiągnięcia tych celów. Ktoś by powiedział, że przecież tego typu książki są strasznie przewidywalne. Otóż wbrew wszelakim pozorom wcale tak nie jest. Katniss podejmuje często zaskakujące dla nas decyzje, jednak po głębszym zastanowieniu wyciąga się takie same jak ona wnioski.
Kolejną rzeczą odrzucająca mnie od pomysłu przeczytania tej książki był wątek bardzo popularny w literaturze - "dziewczyna - dwóch chłopaków". Brrr... okropność. Jednak spotkało mnie miłe zaskoczenie. Mianowicie w "Igrzyskach śmierci" ewidentnie jest powiedziane, że Peety Katniss nie kocha, a jedynie gra tą miłość przed Kapitolem, Gale za to jest traktowany przez nią jako kompan do polowań i dobry przyjaciel. To właśnie mi się podoba: na pierwszym planie igrzyska, a dopiero potem wątek romantyczny. Wielu autorom w tych czasach bardzo trudno jest zachować równowagę w tym właśnie wątku.
Zatem na mocy ukazanych tutaj argumentów, bez jakichkolwiek wyrzutów sumienia mogę wynagrodzić książkę tą oceną 6. :)
Informacje dodatkowe o Igrzyska śmierci:
Wydawnictwo: Media Rodzina
Data wydania: 2012-03-27
Kategoria: Dla młodzieży
Kategoria wiekowa: 15-18 lat
ISBN:
978-83-7278-637-1
Liczba stron: 352
Tytuł oryginału: The Hunger Games
Język oryginału: Angielski
Tłumaczenie: Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Piotr Budkiewicz
Dodał/a opinię:
Sprawdzam ceny dla ciebie ...
W oddali łąki, wejdziesz do łóżka,
Czeka tam na Ciebie z trawy poduszka.
Skłoń na niej główkę, oczęta zmruż,
Rankiem Cię zbudzi słońce, twój stróż.
Tu jest bezpiecznie, ciepło jest tu,
Stokrotki polne zaradzą złu.
Najsłodsza mara tu ziszcza się,
Tutaj jest miejsce, gdzie kocham Cię.
Poblask miesiąca spłynie w mrok łąk,
Okryj się liśćmi, weź je do rąk.
W niepamięć odpuść kłopotów moc,
Znikną na zawsze, gdy minie noc.
Tu jest bezpiecznie, ciepło jest tu,
Stokrotki polne zaradzą złu.
Najsłodsza mara tu ziszcza się,
Tutaj jest miejsce, gdzie kocham Cię.
Tutaj jest miejsce gdzie kocham Cię.
Więcej