Dlaczego warto?
REJESTRACJA
LOGOWANIE
KSIĄŻKI
Nowości
Zapowiedzi
Patronujemy
Autorzy
Cykle
Streszczenia
Wydawnictwa
FILMY
Nowości
Zapowiedzi
SERIALE
Wszystkie
Popularne
Seriale obyczajowe
Seriale tureckie
Telenowele
Seriale komediowe
Seriale kryminalne
Reality show
Programy rozrywkowe
NEWSY
Wszystkie
O tym się mówi
Filmy i seriale
Konkursy i nagrody literackie
Fragmenty książek
Promocje i wyprzedaże
Telewizja
Wydarzenia
RECENZJE
Wszystkie
Biografie, wspomnienia
Dla dzieci
Dla młodzieży
Dydaktyka
Fantasy, science fiction
Historyczne
Horror
Komiksy
Kryminał, sensacja, thriller
Kuchnia
Literatura faktu, reportaż
Literatura piękna
Medycyna i zdrowie
Obyczajowe
Pedagogika
Podróżnicze
Poezja
Popularnonaukowe
Poradniki
Przygodowe
Psychologia
Romans
Sport
Wiedza ezoteryczna
Young Adult
Zarządzanie i marketing
PUBLICYSTYKA
Wszystkie
Popularne
Wywiady
Recenzje filmów i seriali
Sylwetki twórców
Analiza
Esej
Felieton
Komentarz
Kurs pisania
Jak pisać wiersze?
Recenzje gier planszowych
Relacja
CYTATY
Wszystkie
O Życiu
O miłości
O kobietach
Złe
O ludziach
RANKING
SPOŁECZNOŚĆ
Wiersze
Opowiadania
Forum
Konkursy
Granice TV
Wymieniaj punkty na książki
Zdjęcia użytkowników
Wyzwania czytelnicze
Ranking użytkowników
BIBLIOTECZKA
granice.pl
Cytaty
- Jest ciężko, wiem - powiedziała- bardzo ciężko, gdy poznaje się o kimś całą gorzką prawdę, nie musi nawet być gorzka. Chyba zawsze jest ciężko, gdy zaglądamy w głąb czyjejś duszy. Tym samym niszczymy nasze złudzenia, wyobrażenia, które sobie stworzyliśmy. To boli i pozbawia pewności siebie.
Autor:
Charlotte Link
0
Uciąć łeb harpii lodami calypso!!!
Autor:
Joanna Chmielewska
0
Jeżeli jednak z zasady obcego autora sprzedajemy jako swojaka, to ja pytam: po co było go tłumaczyć? Po co nam kolejny swojak, swojaków już mamy. Jeżeli przekład ma brzmieć tak, jakby tekst był od początku pisany po polsku, to nie widzę sensu takiego przekładu. Po co w ogóle brać spoza naszego kręgu kulturowego cokolwiek, jeśli mamy to potem polonizować? Niech tłumacz pokaże, że są inne sposoby pisania po polsku. Biorę te uwagi w cudzysłów - jako tłumacze wszyscy piszemy po polsku, ale jeżeli otwieramy się na obcość jakiegoś teks
Autor:
Zofia Zaleska
0
Za gwiazdy, które słuchają. I marzenia, które się spełniają.
Autor:
Sarah J. Maas
0
Seks za jedzenie.
Autor:
Nora Roberts
0
- Jeździsz porsche? - Roześmiałam się.
Autor:
Jamie McGuire
0
Z tej właśnie perspektywy można się zastanawiać nad powieściami J.K. Rowling o Harrym Potterze. Te historie, dotyczące naszego świata za kilkadziesiąt lat, mogą być wymyślone ale nie są nieuzasadnione. Zasadniczo wszystkie ,,czary" Pottera będą dokonywane dzięki technologiom, które będę zgłębiać w tej książce. Gra w quidditcha oraz przemienianie ludzi i przedmiotów w inne formy staną się możliwe po pełnym zanurzeniu się w wirtualnej rzeczywistości, a w realnej rzeczywistości dzięki nanourządzeniom.
0
A tyle przyniósł mi ten trud, żem jest tak mądry jak i wprzód!
Autor:
Johann Wolfgang von Goethe
0
Wszystko co robię, wszystko, co mnie spotyka,przypomina mi, że jestem inna. Każdy epizod, każde słowo jest krzykiem, który rozdziera ciszę i który podkreśla moją inność.
Autor:
Dorotea de Spirito
0
Wszyscy ludzie są moralni. Tylko ich bliźni nie są.
Autor:
John Steinbeck
0
Bycie człowiekiem oznacza poszukiwanie piękna.
Autor:
Brandon Sanderson
0
Pixi
Autor:
Chelsea Fine
0
- Wiesz, że ty jesteś rzeczywiście niebezpieczna dla otoczenia - powiedział wreszcie. - Nie wiadomo, kiedy można być narażonym na ataki twojego poczucia humoru.
Autor:
Joanna Chmielewska
0
Gdy umrę,chcę,żeby ludzie grali moją muzykę- szaleli i wariowali- i robili co tylko chcą.
Autor:
Michele Primi
0
Nie ma czynów bezcelowych, bo nie idziemy w żadną stronę bez przyczyny.
Autor:
Tanya Valko
0
←
pierwsza
poprzednia
2660
2661
2662
2663
2700
2710
2720
2800
2820
2840
następna
ostatnia
→
Dodaj nowy cytat
Najpopularniejsze tagi
życie(193)
ludzie(144)
miłość(135)
smierc(130)
bóg(112)
praca(103)
kobieta(76)
dzieci(69)
kobiety(66)
prawda(63)
Reklamy