Doktor Marlow, psychiatra, przyjmuje do swojej klinki malarza, Roberta Olivera, który usiłował rzucić się na obraz w Galerii Narodowej. Doktor Andrew chce dowiedzieć się, co kierowało pacjentem, kiedy próbował zniszczyć "Ledę", jednak ten zawzięcie milczy. Jedyne co robi Robert, to szkicuje, albo maluje piękną ciemnowłosą kobietę. Nie mówi jednak kim ona jest. Doktor Marlow, by dowiedzieć się, co jest przyczyną choroby psychicznej swojego pacjenta i kim jest owa tajemnicza piękność, podejmuje swoje prywatne śledztwo. Przeprowadza rozmowę z byłą żoną pacjenta, od której dowiaduje się, że pierwszy raz, tę tajemniczą damę, Robert naszkicował jakiś czas po ślubie. Odkrywa także, że Oliver napisał list miłosny do Mary, kiedy był jeszcze żonaty. Swojej żonie powiedział, że owa Mary nie żyje. Przyjaciółka doktora Marlowa tłumaczy na jego prośbę listy, które Robert Oliver czyta codziennie. Napisane po francusku, są korespondencją młodej malarki, Beatrice de Clerval i brata jej teścia. Z lisów wynika, że obydwoje łączyło namiętne uczucie.
Doktor Marlow dociera także do May, również malarkę, drugiej partnerki Roberta Olivera, która opowiada o swoim związku z Robertem i o dzieleniu się nim z tajemniczą pięknością z jego obrazów. Czy to do tej Mary Robert pisał swój list miłosny? I czy aby na pewno był to jego list? Tego wszystkiego usiłuje się dowiedzieć doktor Marlow, który sam jest z zamiłowania malarzem.
Kim jest tajemnicza ciemnowłosa piękność, którą obsesyjnie kocha Robert? Czy przy okazji swojego śledztwa Andrew Marlow znajdzie także swoją miłość?
Odpowiedzi na te pytania i mnóstwo opisów obrazów znajduje się w książce "Łabędź i złodzieje".
Informacje dodatkowe o Łabędź i Złodzieje:
Wydawnictwo: Świat Książki
Data wydania: 2010-07-01
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
978-83-247-1850-4
Liczba stron: 560
Tytuł oryginału: The Swan Thieves
Język oryginału: angielski
Tłumaczenie: Jan Kabat
Dodał/a opinię:
Sylwia Kardaś
Sprawdzam ceny dla ciebie ...