Zamieszczone w tomiku wiersze wybrane zostały z chińskiej antologii zwanej powszechnie 300 wierszy tangowskich. W przeciwieństwie do większości poprzednich przekładów poezji chińskiej na język polski, to tłumaczenie zachowuje rym (tak powszechny w chińskiej poezji sprzed XX wieku) i stałe metrum.
Wydawnictwo: My Book
Data wydania: 2004-06-28
Kategoria: Poezja
ISBN:
Liczba stron: 109
Wiodący spokojne i podporządkowane sztuce życie Gustav Klimt uchodzi dziś w powszechnej opinii za prowokatora, a jego spuścizna nieodmiennie kojarzy się...
Przewodnik po Wilnie pokazuje dzisiejszą stolicę Litwy przede wszystkim na tle jej burzliwej historii. Przez stulecia, pod władzą różnych nacji, budowało...
Przeczytane:2016-02-26, Przeczytałem,