Zamieszczone w tomiku wiersze wybrane zostały z chińskiej antologii zwanej powszechnie 300 wierszy tangowskich. W przeciwieństwie do większości poprzednich przekładów poezji chińskiej na język polski, to tłumaczenie zachowuje rym (tak powszechny w chińskiej poezji sprzed XX wieku) i stałe metrum.
Wydawnictwo: My Book
Data wydania: 2004-06-28
Kategoria: Poezja
ISBN:
Liczba stron: 109
Seria GLOBTROTER obejmuje polskie edycje znanych i popularnych na całym świecie francuskich przewodników Le Guide du routard, które ukazują się od 30 lat...
Nowe idzie. Jedenastu autorów, jedenaście tekstów. XIX-wieczny fallout, parahorror o ciele i krwi, religijna space opera, fantastyka emigracyjna, słowiańskie...
Przeczytane:2016-02-26, Przeczytałem,