Wznowiona po pięćdziesięciu latach od swojego I wydania antologia literatury japońskiej jest dziełem unikatowym na polskim rynku wydawniczym. Zapoznaje Czytelnika z najstarszymi i zarazem najznamienitszymi utworami literatury japońskiej, które w większości do dzisiejszego dnia nie zostały przetłumaczone na język polski. Prezentuje m.in. fragmenty wyjątkowej poezji epok Nara i Heian, fragmenty tysiącletniej opowieści dworskiej Genji monogatari, która zaliczana jest to najstarszych tekstów powieściowych na świecie czy też fragmenty opowieści wojennych przypominających eposy rycerskie.
Wiesław Kotański przetłumaczył wszystkie zamieszczone utwory bezpośrednio z oryginału, każdy z fragmentów poprzedził komentarzem, a całość uzupełnił wyczerpującym wstępem.
Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
Data wydania: 2012 (data przybliżona)
Kategoria: Opowiadania
ISBN:
Liczba stron: 360
Język oryginału: japoński
Tłumaczenie: Wiesław Kotański
W hołdzie kapitanowi Żbikowi antologia rysowników młodego pokolenia cz. I W komiksie tym można znaleźć 18 historii dla których inspiracją była postać...
Neil Gaiman, Grant Morrison, Alan Grant, Mark Millar, Peter Milligan,Simon Furman. Tych nazwisk fanom komiksu nie trzeba przedstawiać. To ikony i gwiazdy...