Klasyka literatury dziecięcej i młodzieżowej w przekładzie Anny Bańkowskiej - której nowe tłumaczenie cyklu o Anne Shirley zachwyciło czytelników.
Po śmierci ojca dziesięcioletnia Emily trafia do Srebrnego Nowiu, domu rodziny zmarłej matki. Surowa ciotka Elizabeth, serdeczna Laura i wujek Jimmy, poeta o wielkim sercu, tworzą świat pełen sprzecznych reguł, do których wrażliwa i obdarzona bujną wyobraźnią dziewczynka musi się przystosować. Aby złagodzić samotność, niezrozumienie i szkolne rozczarowania, Emily pisze - listy, wiersze i pierwsze opowiadania - oraz zawiera przyjaźnie, które uczą ją zaufania i odwagi.
A także stara się rozwikłać tajemnicę zniknięcia matki swojej koleżanki, Ilse, jest to bowiem historia, o której dorośli nie chcą rozmawiać. Emily, niegodząca się na łatwe odpowiedzi, próbuje odkryć prawdę, ucząc się przy tym empatii i samodzielnego myślenia.
To właśnie w cyklu o Emily L.M. Montgomery zawarła najwięcej wątków autobiograficznych, tworząc poruszającą opowieść o artystycznym dojrzewaniu i odnajdywaniu siebie.
Wydawnictwo: Marginesy
Data wydania: 2026-03-04
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
Liczba stron: 416
Tytuł oryginału: Emily of New Moon
Po latach Anne Shirley w końcu poślubia swojego ukochanego, doktora Gilberta Blyhte'a. Państwo młodzi nie byliby sobą, gdyby nie znaleźli urokliwego...
Ósma część przygód rudowłosej Anne i jej rodziny w nowym - najbliższym oryginałowi - tłumaczeniu Anny Bańkowskiej Prawie piętnastoletnia Rilla, najmłodsze...
Przeczytane:2026-06-07, Przeczytałem,
Główna bohaterka to Emily, która po śmierci ojca trafia do Srebrnego Nowiu, gdzie mieszka jej rodzina ze strony matki. Surowa ciotka Elisabeth, ciepła Laura i wujek Jimmy, który jest poetą. Wszyscy oni tworzą świat pełen sprzecznych reguł, do których wrażliwa i obdarzona bujną wyobraźnią dziewczynka musi się przystosować. Samotność, nieporozumienia, szkolne rozczarowania Emily łagodzi pisaniem listów do nieżyjącego ojca, wierszy i opowiadań.
Ważnym wątkiem powieści jest tajemnica zaginięcia matki jej przyjaciółki Ilse. Emily próbuje odkryć prawdę.
Anna Bańkowska - autorka nowego tłumaczenia cyklu o Ani Shirley postanowiła przetłumaczyć cykl o Emily ze Srebrnego Nowiu. Składa się on z trzech części. Opowieść o sierocie, która trafia pod opiekę krewnych jest najmocniej związana z życiem L.M. Montgomery. Uważana jest za najbardziej autobiograficzne dzieło pisarki. Tak jak bohaterka serii, wcześnie straciła rodziców i wychowywała się w surowej atmosferze u krewnych. Nie jest to moje pierwsze spotkanie z twórczością autorki. Czytałam też inne tłumaczenia tej książki. Ta wersja jest wierniejsza duchowi oryginału.
Jest to klasyka literatury dziecięcej i młodzieżowej. To historia o prozie życia, która łączy pokolenia. Możemy poczuć w niej klimat tamtych czasów. To opowieść o dojrzewaniu, stracie, wyobraźni i o tym jak rodzi się pisarka. Jeśli znacie tę książkę to dobry moment, aby odkryć ją na nowo.