Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

Ocena: 5 (3 głosów)

W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnością rozmawiali po polsku. Musimy się jednak pogodzić z tym, że ani Tomasz Mann nie był Polakiem, ani nawet Dostojewski nie pisał po polsku. Dlatego warto przeczytać, co o swojej pracy mówią uznani tłumacze Flauberta, Nabokova, Joyce'a, Woolf, Márqueza, Coetzee'go oraz wielu innych autorów. Przeczytać także i o tym, jak się trudzą, by nas na nowo zaprowadzić do raju - raju literatury.

O pracy nad przekładami fascynująco opowiadają: Carlos Marrodán Casas, Andrzej Jagodziński, Małgorzata Łukasiewicz, Teresa Worowska, Magda Heydel, Ireneusz Kania, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Engelking, Jan Gondowicz oraz Michał Kłobukowski.

Zrealizowano w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Informacje dodatkowe o Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie:

Wydawnictwo: Czarne
Data wydania: 2015-09-30
Kategoria: Podręczniki
ISBN: 9788380491489
Liczba stron: 360

więcej

POLECANA RECENZJA

Kup książkę Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie - opinie o książce

Avatar użytkownika - manuela_orkan
manuela_orkan
Przeczytane:2022-05-23, Ocena: 5, Przeczytałam,
Avatar użytkownika - Olena
Olena
Przeczytane:2016-10-03, Ocena: 4, Przeczytałam, 52 książki - 2016,
Avatar użytkownika - baros83
baros83
Przeczytane:2016-03-04, Ocena: 6, Przeczytałam, 52 książki 2016,
Recenzje miesiąca
Smolarz
Przemysław Piotrowski
Smolarz
Babcie na ratunek
Małgosia Librowska
Babcie na ratunek
Wszyscy zakochani nocą
Mieko Kawakami
Wszyscy zakochani nocą
Baśka. Łobuzerka
Basia Flow Adamczyk
 Baśka. Łobuzerka
Zaniedbany ogród
Laurencja Wons
Zaniedbany ogród
Dziennik Rut
Miriam Synger
Dziennik Rut
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy