Okładka książki - Struny ziemi. Przekłady poetyckie

Struny ziemi. Przekłady poetyckie


Ocena: 0 (0 głosów)
Przekłady literackie to prawdopodobnie najmniej znany wymiar twórczości Jarosława Iwaszkiewicza. Jego tłumaczenia poezji zaskakują rozległością zainteresowań translatora, umiejętnością oddania odmiennych stylów, klimatów. Struny ziemi prezentują po raz pierwszy zebrane w jednym tomie przekłady wierszy czterdziestu pięciu autorów, reprezentujących jedenaście języków i literatur narodowych. Od Pieśni o Rolandzie, przez monologi bohaterów Shakespeare’a, po wiersze Achmatowej, Rimbauda, Georgego. Są świadectwem jednorazowych przygód artystycznych lub trwających dziesięciolecia związków, które odcisnęły piętno na wrażliwości literackiej i dziele Iwaszkiewicza. Razem tworzą intrygującą osobistą antologię poezji światowej.

Informacje dodatkowe o Struny ziemi. Przekłady poetyckie:

Wydawnictwo: PIW
Data wydania: 2015-05-20
Kategoria: Poezja
ISBN: 978-83-64822-17-9
Liczba stron: 280

więcej

Kup książkę Struny ziemi. Przekłady poetyckie

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Struny ziemi. Przekłady poetyckie - opinie o książce

Inne książki autora
Wenecja i inne szkice
Jarosław Iwaszkiewicz0
Okładka ksiązki - Wenecja i inne szkice

Zbiór esejów powstałych w efekcie rozlicznych podróży Jarosława Iwaszkiewicza po Europie i świecie, ale także po Polsce. Na tom składają się teksty wybrane...

Dzienniki 1911-1955. Tom 1
Jarosław Iwaszkiewicz0
Okładka ksiązki - Dzienniki 1911-1955. Tom 1

Pierwszy tom Dzienników Jarosława Iwaszkiewicza – jednego z największych pisarzy polskich XX wieku – obejmuje lata 1911-1955. Jest to niezwykły...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Reklamy