Klasyczna bajka. Nowe życie. Śląską godką.
Niyprzemożony Cynowy Wojok - Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku to kultowa opowieść Hansa Christiana Andersena opowiedziana na nowo - w żywym etnolekcie śląskim, dokładnie tak, jak to mówili dziadkowie i babcie.
Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku to pierwsza literacka adaptacja klasycznej baśni w etnolekcie śląskim, opracowana z pełnym szacunkiem do jego brzmienia i różnorodności. Tekst zapisany został fonetycznie w wariancien katowicko-chorzowsko-bytomsko-tarnogórskim. Dzięki temu opowieść nabiera głębi, ciepła i lokalnego kolorytu, którego nie odda żaden język ogólnopolski.
To książka, która łączy pokolenia i kultury. Ślązakom daje możliwość czytania ,,po swojemu" - w języku domu i serca. Dla osób spoza regionu stanowi unikalną okazję do zanurzenia się w żywej śląszczyźnie - naturalnej, melodyjnej, pełnej idiomów i emocji. Trójjęzyczny glosariusz (śląski-polski-niemiecki) sprawia, że każdy czytelnik - niezależnie od pochodzenia - może z łatwością śledzić fabułę i jednocześnie poznawać nowe słownictwo oraz zrozumieć specyfikę śląskiej mowy.
Książka nie tylko bawi i wzrusza, ale także uczy. Pokazuje, że język to nie tylko narzędzie komunikacji - to nośnik tożsamości, pamięci i wartości. Czytając tę baśń, czytelnik staje się częścią procesu zachowywania i popularyzowania dziedzictwa kulturowego Śląska.
Dzięki trójjęzycznemu słowniczkowi (śląski-polski-niemiecki), książka umożliwia:
zrozumienie śląskiej mowy nawet osobom spoza regionu, naukę idiomów i słownictwa w kontekście, odkrycie różnorodności kulturowej i językowej Śląska.To pierwszy tom z planowanej serii 20 baśni Andersena po śląsku - ambitnego projektu literackiego, który stawia język regionalny w centrum uwagi i jest kulturowym pomostem.
Dla miłośników języka, nauczycieli, rodzin, badaczy i wszystkich, którzy chcą odkryć Śląsk takim, jakim jest naprawdę - od środka.
Czytaj z dziećmi!
Prosty, znany motyw baśniowy: opowieść o Ołowianym Żołnierzyku to klasyczna bajka o odwadze, miłości i wytrwałości - wartości zrozumiałe i ważne dla młodszych czytelników.
Język bliski emocjom: fonetyczny zapis śląskiej mowy oddaje naturalność i rytm mówionego języka - takiego, jaki dzieci często słyszą w domu od dziadków czy rodziców.
Świetna do wspólnego czytania: książka zachęca do rodzinnego czytania - dorośli mogą tłumaczyć dzieciom trudniejsze słowa, korzystając z trójjęzycznego słowniczka, co wzmacnia więzi międzypokoleniowe.
Nauka przez zabawę: dzieci uczą się słów w śląszczyźnie, poznają lokalną kulturę i uczą się szacunku do językowej różnorodności - wszystko w bezpiecznej, bajkowej formie.
Rozwija wrażliwość językową i tożsamość: dla małych Ślązaków to często pierwszy kontakt z literaturą w ich języku - buduje poczucie dumy i przynależności.
eBOOKnij to - dystrybucja książek, ebooków, audiobooków do sieci księgarń, hurtowni i platform sprzedażowych, wsparcie wydawnicze dla self-publishingu
Wydawnictwo: b.d
Data wydania: 2026-03-15
Kategoria: Dla dzieci
ISBN:
Liczba stron: 32