Powrót do domu

Wydawnictwo: Kwiaty Orientu
Data wydania: 2018-04-10
Kategoria: Poezja
ISBN: 978-83-944327-3-7
Liczba stron: 192
Język oryginału: chiński
Tłumaczenie: Joanna Krenz

Ocena: 5.5 (2 głosów)

"Na wyboistej drodze mojego intelektualnego i duchowego dorastania niejednokrotnie spotykałem duchy wielkich artystów, którzy dodawali im odwagi i otuchy. Byli wśród nich Polacy: wybitny reżyser Krzysztof Kieślowski oraz poeci Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert. I rzesze innych.(...)

Chciałbym, by polscy czytelnicy wiedzieli, jak bardzo jestem wdzięczny wszystkim tym wybitnym pisarzom i artystom, wśród których znalazło się tylu Waszych rodaków, a którzy mnie motywowali i inspirowali, wywierając ogromny wpływ na mój sposób myślenia i pisania. Polacy są wspaniałym narodem, któremu należy się ogromny szacunek. " - Li Hao

Li Hao - chiński poeta, urodzony w czerwcu 1984 roku w powiecie Xi w prowincji Henan, obecnie mieszka w Pekinie. Laureat m.in. Nagrody Poetyckiej Yulong (2008), Nagrody Poetyckiej Uniwersytetu Pekińskiego Weiming (2007), nominowany do 15 edycji Chinese Media Literature Award w kategorii "Młody Autor o Największym Potencjale". Ma w swoim dorobku tomiki: "Powrót do domu", "Burza" oraz zbiór poezji i esejów "Ty i ja". Niektóre z jego utworów przetłumaczone zostały m. in. na angielski i ormiański.

Kup książkę Powrót do domu

Zobacz także

Polecana recenzja

Czy wyobrażacie sobie kraj, w którym poeci są traktowani jak celebryci? Kraj, w którym płaci im się słono za wystąpienia przed publicznością, gdy biznesmeni organizują spotkania, na których się czyta poezję? Kraj, który kocha poezję i który żyje poezją? Kraj, w którym związek poezji i komercji jest tak wielki, że aż nie do pojęcia? Wreszcie – kraj, w którym cenzura może zakazać wydawania tomików wielokrotnie nagradzanego poety, którego twórczością wciąż interesują się krytycy? Witamy w Chinach – ojczyźnie Li Hao, którego tomik wycofano z obiegu jako niezgodny z prawem Chińskiej Republiki Ludowej. Li Hao to poeta szczególny, który potrafi jeden wers pisać długo, nawet przez rok. To poeta, który rozsmakowuje się w słowie niemal w sposób mistyczny, łączący słowa w sposób nieoczywisty, niepojęty, pozornie przypadkowy. Zawsze erudycyjny. W Powrocie dodomu” znajdziemy Ajschylosa, Jezusa, Boga chrześcijańskiego. Znajdziemy Europę i cały świat. Znajdziemy Chiny. Do którego domu wraca podmiot liryczny? Do tego, który jest schronieniem wszystkich intelektualistów na kuli ziemskiej? Do tego, który jest ponad granicami i ponad religiami? I do tego, który przypomina rodzinną wieś, gdzie kobiety sieją bakłażany i hodują gołębie, a małżeństwo rozpierzchło się na cztery strony świata ...
(czytaj dalej)

Polecana recenzja

Stosunkowo mało poezji ze Wschodu dociera na nasz rynek książki. Zwłaszcza jeśli chodzi o twórczość współczesnych artystów. Wydawnictwo Kwiaty Orientu zapełnia tę lukę tomem Li Hao – Powrót do domu. To niezwykła poezja, która jest jak wędrówka po lirycznym labiryncie sensów i absurdów – aby znaleźć wyjście, należy przyjąć obie te wartości jako równorzędne i z nich czerpać pełnymi garściami. Li Hao każe porzucić czytelnikowi dotychczasowe metody odczytywania poezji. Proponuje serie obrazów – mniej lub bardziej związane ciągiem logicznym (najczęściej – mniej). Ale to – paradoksalnie – właśnie dzięki temu, że burzy pewien porządek, otwiera przed czytelnikami wiele furtek interpretacyjnych. Dużą przyjemność sprawia podążanie tropem Li Hao, również gubienie się pośród wyszukanych metafor i innych skomplikowanych tropów stylistycznych daje wiele satysfakcji. Okazuje się, że przy odrobinie otwartości zyskujemy całkiem nowe możliwości. Podmiot Powrotu… nie zwraca uwagi na odbiorcę – jest maksymalnie zanurzony w świecie, o którym opowiada, bardzo skupiony na doświadczeniu ciała (fizyczna bytność) i ducha. Szczególnie ważna jest tu rola pamięci, będącej niejako kreatorką (trzonem) większości wierszy i najdoskonalszym nośnikiem historii. Chiński poeta jest niezwykle ...
(czytaj dalej)

Opinie o książce - Powrót do domu