Zaklinacz słów

Ocena: 5.07 (14 głosów)
opis
Pięknie i starannie wykonane drobne przedmioty, bibeloty, zazwyczaj nie są do niczego przydatne, mają ,,tylko" cieszyć oczy właściciela. Oczywiście pod warunkiem, że ktoś lubi takie cacka i nie uważa je za zbędny rupieć. Podobnie jest z książką ,,Zaklinacz słów" Shirin Kader. Jest tak pięknie i starannie wydana, że żal ją odłożyć na półkę, gdzie jej okładka pozostanie zakryta innymi książkami przed oczami właściciela. Ale skoro bibeloty radują ,,tylko" oczy, co z książką? Wszak okładka jakiejkolwiek powieści nie jest najważniejsza, bo liczy się wnętrze, treść, przesłanie. Pozornie historia jest banalna: młoda dziewczyna zakochuje się w mężczyźnie sporo od niej starszym, doświadczonym przez życie. Wielka miłość kończy się porzuceniem, ale mimo wielu przeciwności, ich drogi krzyżują się raz jeszcze. Tak wygląda fabuła powieści, ale tylko pozornie, tak jak bibeloty nie są pozornie do niczego przydatne. Przyjrzyjmy się zatem bliżej treści tej dziwnej książki. Młoda lublinianka Nina Czaplińska od dzieciństwa była introwertyczką, stroniła od szkolnych kolegów i koleżanek, czerpiąc siłę ze świata wyobraźni. Dziewczynka uważała, ze jest on równie rzeczywisty jak ten, który widzi codziennie za oknem. Uciekała w świat książek, szczególnym zainteresowaniem obdarzając baśnie i opowieści Orientu. Jej największym marzeniem jest bycie Szeherezadą, by jak legendarna bajarka opowiadać historie, tworzyć baśnie i opowieści. Zazwyczaj z dziecinnych marzeń się wyrasta, człowiek zapomina o tym, co było dla niego ważne w dzieciństwie. Jednak Nina nie zapomniała. Podążała za swoją fascynacją i kiedy ją poznajemy jest doktorantką zgłębiająca świat literatury arabskiej na jednej z londyńskich uczelni. Pewnego dnia w orientalnej kawiarni, w której pracowała, poznaje Gabriela Strocka. Ten tajemniczy człowiek jest sensacją kulturalnego Londynu, ludzie tłumnie biegają na jego przedstawienia, uwielbiają słuchać jego radiowego( magicznego wręcz) głosu, chcą przebywać w jego towarzystwie. Nikt nie wie, skąd Gabriel przybył, czym się zajmował, jaka jest jego przeszłość. Nie wie tego także Nina, która decyduje się na związek z tym człowiekiem, bo wie, że to on jest tym, z którym chce przejść przez całe życie. Odkrywa, że podobnie jak ona, przywiązuje wagę do detali, szczegółów, nic nieznaczących dla kogoś postronnego pamiątek. Gabriel to ktoś, kto jak Nina wierzy w magię słowa, mało tego - potrafi jej używać, by zaczarować słuchacza. Wychodzą więc razem na ulice barwnego kulturowo Londynu, zapuszczają się w dzielnice nędzy, by słuchać imigranckich historii, które są jakby kalką opowieści znanych z arabskich baśni. ,,Zaklinacz słów" ma w sobie cechy powieści szkatułkowej. Historie, które Nina usłyszy, będą miały wpływ na pełną ocenę jej postępowań, przeżyć, wyborów( a więc na całą historię ramową, czyli opowieść o Ninie i Gabrielu). Przyjrzyjmy się bliżej opowieściom doprawionym orientalnymi dodatkami, które Nina usłyszała podczas swoich wypraw w dzielnice zazwyczaj omijane przez turystów szerokim łukiem: - Historia Abu Zajda, który prowadzi sklep z produktami żywnościowymi. Każdy dostaje taki towar, na jaki sobie zasłużył. Dobry człowiek nie ma powodów, by na niego narzekać. Złemu, obłudnemu, najdojrzalszy i najsłodszy owoc zamieni się w gnijący, pełen robaków odpad. Ta opowieść to metafora tego, jak bardzo człowiek zwraca uwagę na pozory. W dzisiejszym świecie królują fałsz i iluzja, a przecież często ktoś niepozorny może mieć o wiele bardziej wartościowy charakter, niż ktoś ogólnie szanowany, ale pełen hipokryzji. - Opowieść Jordańczyka o dżinie, który go opętał, to nic innego jak symboliczna historia człowieka upodlonego przez nałóg, pod którego wpływem niszczy wszystkich swoich najbliższych, by upaść w końcu na samo dno. Czy zniewolony człowiek jest się stanie z niego uwolnić, czy znajdzie w sobie siłę? - Przeżycia Jasminy i jej syna są przestrogą dla tych, którzy tkwią w chorych relacjach z drugą osobą. Ukazują one jak niewiele potrzeba, by zniszczyć komuś życie, skazać go na wygnańczy, tułaczy los, na życie w ciągłym strachu i w gotowości do ucieczki. W tej historii usłyszymy również opowieść o ,,magicznej"( kiedyś)misie ( charakterystycznej dla kuchni berberyjskiej tadżinie). Jasmina snuje opowieść, jak przedmiot trafił do jej rodziny, ale to opowiadanie jest alegorią obowiązku spełnienia dobrych uczynków. Trzeba dzielić się z kimś, kto ma mniej, może nawet nie tyle materialnie, ale wspierając dobrym słowem, jak czynił to tajemniczy wędrowiec pomagając babce Jasminy w jej trudnej sytuacji. - Wspomnienia i rozważania Hinduski o jej przybranym ojcu i jego miłości do poznanej w Indiach Angielki, to metafora tego, jak brak odwagi może nam przeszkodzić w spełnieniu marzeń. Jednocześnie zwraca ta historia uwagę na potrzebę szanowania ludzkich decyzji, ale i przestrzega przed różnymi ich konsekwencjami( ojciec kobiety uszanował decyzję swojej ukochanej o odejściu, ale obydwoje pozostali samotnymi, nieszczęśliwymi ludźmi. Sami nieszczęśliwi, nie mogli nikogo uszczęśliwić.) Można więc zauważyć, że historie te - mimo pozornego, baśniowego zabarwienia ( tajemnicze przedmioty, dżiny) nie służą tylko rozrywce Niny, czy też czytelnika. Mają one czegoś nauczyć . Tak zresztą było od zarania dziejów. Kiedyś, gdy nie było środków masowego przekazu, ludzie mieli tylko siebie nawzajem i doceniali wartość słów. Pod każdą szerokością geograficzną, pod zimnym niebem Północy czy na gorących piaskach Południa, pod koniec dnia ludzie siadywali przy ogniskach i ktoś opowiadał zasłyszane, wymyślone, bądź prawdziwe historie. Miały uczyć jak postępować, jak żyć w świecie tak samo trudnym jak dzisiejszy. Tak rodziły się przypowieści, legendy, mity i baśnie. Powstawały na wiele setek lat, nim człowiek po raz pierwszy wziął do ręki rylec, dłuto czy pędzelek i postawił pierwszy znak pisma. Zasłyszane historie pozwalają Ninie powoli odkryć prawdę o Gabrielu, ale także i o niej samej. Związek tych dwojga się rozpada, Gabriel pewnego dnia znika. Ciężko trafić na jakikolwiek ślad z jego przeszłości, zdaje się, że taki człowiek nigdy nie istniał. Nina cierpi, po odejściu ukochanego świat zmienia kolor na szary. ( ,,(...) razem z Tobą znikły wszystkie kolory. Miasto, dotąd nasycone niezliczoną ilością barw jak indonezyjski batik, teraz przypominało wypłowiałą, spraną tkaninę. Szare firanki oknach zasłaniały widok na szare autobusy, szare parasole chroniły przed szarym deszczem swoich właścicieli. Na szarym przystanku młody chłopak pogryzał tabliczkę szarej czekolady. ,,Ależ pani ma śliczną szarą sukienkę" - zawołała za mną staruszka w szarym płaszczu (...), a przecież sukienka była w kolorze indygo".) Czy to kolejna metafora? Czy to po prostu depresja, na którą cierpi wielu porzuconych, zwłaszcza kobiety? Nie każda przecież chce być Szeherazdą i nie każda się za nią uważa, ale wszyscy wierzymy, że dla kogoś stanowimy cały Wszechświat. A życie brutalnie weryfikuje nieraz nasze wyobrażenia... Nina spełni życzenie ukochanego, który prosił ją, by stworzyła opowieść o nim( ,,Napisz o mnie" prosił Gabriel). Przynosi jej to ukojenie i coś jeszcze - szczęśliwe zakończenie. Shirin Kader to pseudonim autorki, ośmielę się napisać, że zakochanej w świecie Orientu. Jej zainteresowanie i pasję odczuwamy bowiem na każdej kartce powieści. Jak wspomniałam wcześniej książka starannie wydana, ale i dopracowana pod względem językowym. Cała historia jest niezwykle plastycznie i barwnie opisana. Pisarka żongluje słowami, zwłaszcza przymiotnikami, co powoduje, że treść przypomina obraz czy też barwny kobierzec. Jest to powieść dla tych, którzy poszukują rozrywki i fascynuje ich świat Bliskiego Wschodu. Sądzę jednak, że ci, którzy jawnie lub w tajemnicy, podczytują baśnie z dzieciństwa, mogą z jej lektury czerpać jeszcze większą przyjemność.

Informacje dodatkowe o Zaklinacz słów:

Wydawnictwo: Lambook
Data wydania: 2013-10-14
Kategoria: Obyczajowe
ISBN: 978-83-63531-05-8
Liczba stron: 320
Dodał/a opinię: maja_klonowska

więcej

POLECANA RECENZJA

Zobacz opinie o książce Zaklinacz słów

Kup książkę Zaklinacz słów

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Recenzje miesiąca
Virion. Legenda miecza. Krew
Andrzej Ziemiański ;
Virion. Legenda miecza. Krew
Kołatanie
Artur Żak
Kołatanie
W rytmie serca
Aleksandra Struska-Musiał ;
W rytmie serca
Mapa poziomów świadomości
David R. Hawkins ;
Mapa poziomów świadomości
Dom w Krokusowej Dolinie
Halina Kowalczuk ;
Dom w Krokusowej Dolinie
Ostatnia tajemnica
Anna Ziobro
Ostatnia tajemnica
Hania Baletnica na scenie
Jolanta Symonowicz, Lila Symonowicz
Hania Baletnica na scenie
Lew
Conn Iggulden
Lew
Jesteś jak kwiat
Beata Bartczak
Jesteś jak kwiat
Niegasnący żar
Hannah Fielding
Niegasnący żar
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy