Beowulf

Ocena: 5 (3 głosów)
opis
LEGENDARNY POEMAT W NIEZWYKŁEJ ODSŁONIE ,,Beowulf" jedno z najstarszych dzieł literatury angielskiej jest z nami od ósmego wieku. Doczekał się wielu przekładów, wielu wydań i równie wielkiej liczby dzieł, dla których stał się inspiracją. Jednak nigdy wcześniej nie pojawiło się wydanie takie, jak to, które zachwyci fascynatów staroangielskiej literatury a dla fanów Tolkiena stanie się dziełem koniecznym do poznania. Podstawową rzeczą wydaje się tu poemat traktujący o tytułowym bohaterze, który przybywa na duński dwór zmagać się z potworem. Kiedy jednak przyjrzycie się bliżej choćby spisowi treści, szybko przekonacie się, że tak naprawdę, choć książka liczy niemalże 500 stron, dzieje Beowulfa zajmują ich nieco ponad 160. A na dodatek sam poemat w polskiej wersji to zaledwie połowa z nich, na drugą składa się z prezentacji tekstu w wersji angielskiej. Co zatem z całą resztą? Oczywiście składają się na nią komentarze Tolkiena, wykłady, jakie wygłosił swego czasu studentom, ale nie jedynie one. Tolkien, autor, który przeszedł do historii literatury opowieściami o Hobbitach i Władcy Pierścieni, poza byciem pisarzem był także wykładowcą i tłumaczem z języka staroangielskiego. W tej wersji ,,Beowulfa" dostajemy wgląd w tę część jego kariery. Widzimy, jak ewoluował tolkienowski przekład poematu, jakie J.R.R. miał trudności, wątpliwości etc. A wraz z zagłębianiem się w te aspekty wędrujemy w głąb samej opowieści, z której Tolkien jakże mocno czerpał pisząc swojego debiutanckiego ,,Hobbita". Obok tego wykładu i wszystkich detali, znalazło się w niniejszej publikacji miejsce na ,,Sellic Spell", czyli własną próbę odtworzenia ,,Beowulfa" przez autora ,,Władcy Pierścieni". Także i w tym wypadku wersja nie jest jedyna, ani ostateczna, a dokładniej jest ich trzy, z czego ostatnia jest przekładem dokonanym przez Tolkiena na staroangielski. Kompleksowość ,,Beowulfa" w tym wydaniu zdumiewa. Sam poemat zaś zdecydowanie wart jest poznania, nawet bez całej tej otoczki. Z nią natomiast nabiera zupełnie nowej jakości i pozwala zgłębić się, jak chyba nigdy wcześniej. Dlatego też polecam gorąco. Recenzja opublikowana także na moim blogu http://ksiazkarnia.blog.pl/2015/12/01/beowulf-przeklad-i-komentarz-oraz-sellic-spell-pod-redakcja-christophera-tolkiena-j-r-r-tolkien/

Informacje dodatkowe o Beowulf:

Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
Data wydania: 2015-11-17
Kategoria: Literatura piękna
ISBN: 9788380691674
Liczba stron: 476
Dodał/a opinię: wkp

więcej
Zobacz opinie o książce Beowulf

Kup książkę Beowulf

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Inne książki autora
Księga Zaginionych Opowieści. Część 1
J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)0
Okładka ksiązki - Księga Zaginionych Opowieści. Część 1

Księga Zaginionych Opowieści, otwierająca monumentalny cykl Historia Śródziemia, to jedno z pierwszych dzieł Tolkiena osadzone w świecie Władcy Pierścieni...

Władca Pierścieni Tom 3: Powrót króla
J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)0
Okładka ksiązki - Władca Pierścieni Tom 3: Powrót króla

Trzecia część Władcy Pierścieni, porywającej przygody, stworzonej z epickim rozmachem przez J.R.R. Tolkiena. Zebrały się armie Władcy Ciemności, a...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Paderborn
Remigiusz Mróz
Paderborn
Fałszywa królowa
Mateusz Fogt
Fałszywa królowa
Między nami jest Śmierć
Patryk Żelazny
Między nami jest Śmierć
Miłość szyta na miarę
Paulina Wiśniewska
Miłość szyta na miarę
Zagraj ze mną miłość
Robert D. Fijałkowski ;
Zagraj ze mną miłość
Ktoś tak blisko
Wojciech Wolnicki (W. & W. Gregory)
Ktoś tak blisko
Serce nie siwieje
Hanna Bilińska-Stecyszyn ;
Serce nie siwieje
The Paper Dolls
Natalia Grzegrzółka
The Paper Dolls
Słowa wdzięczności
Anna H. Niemczynow
Słowa wdzięczności
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy