Wydawnictwo: inne
Data wydania: 2016-10-26
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
Liczba stron: 544
Tytuł oryginału: Mastier i Margarita
Język oryginału: polski
Tłumaczenie: Leokadia Anna Przebinda, Grzegorz Przebinda, Igor Przebinda
Dodał/a opinię:
Krystian Ozon
Wróciłem do tej książki po wielu, wielu latach i odkryłem ją na nowo. Duża w tym rola nowego przekładu rodziny Przebindów, który nie tylko poprawia błędy poprzednich tłumaczeń, koryguje te które językowo mocno się zestarzały, ale jest wzbogacony 547 przypisami. Owe przypisy są niezwykłą wartością dodaną: pokazują nawiązania do innych dzieł Bułhakowa, do Fausta Goethego, czy Biblii. Pokazują ewolucję pewnych scen w kolejnych rękopisach, tłumaczą błędy autora których nie zdążył poprawić. Samej książki przedstawiać chyba nie trzeba. Opowieść o sensie ludzkiego bytu w okresach radości i cierpienia. Bułhakow zaznaczył nieprzekraczalne granice sfer ludzkiej, boskiej i diabelskiej. Postawił kluczowe pytania o istnienie człowieka w wieczności i sens miłości.
Opowieść o młodym dramaturgu-debiutancie, który, usiłując przedrzeć się ze swą sztuką na scenę, zmaga się ze zbiurokratyzowaną machiną życia teatralnego...
W czterech obszernych tomach gromadzimy wszystko, co z Bułhakowa najwspanialsze, począwszy od wczesnej prozy, teksty krótkie, felietony, opowiadania...