Thinking German Translation, Second Edition, is a comprehensive practical course in translation for advanced students of German, which focuses on improving translation quality whilst clarifying the theoretical issues involved. This second edition brings the course up-to-date, and has been fully reworked to give clearer explanations of key terms and include revised chapters on genre, compensation and revision and editing. Based on detailed analysis of translations problems, Thinking German Translation features new material taken from a wide range of sources, including: * business and politics* press and publicity* engineering* tourism* literary and consumer-oriented texts. Addressing a variety of translation issues such as cultural differences, and register and dialect, Thinking German Translation is essential reading for all students wishing to perfect their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. A tutors handbook for this course, giving guidance on teaching methods and assessment, is also available in PDF format from the Routledge website.