International Booker Prize 2021 – kto znalazł się na krótkiej liście? 

Data: 2021-04-23 09:17:12 | Ten artykuł przeczytasz w 5 min. Autor: Patryk Obarski
udostępnij Tweet

W czwartek, 22 kwietnia, poznaliśmy nominowanych do tegorocznej nagrody International Booker Prize. Na tak zwanej krótkiej liście znalazło się 6 tytułów, z czego tylko jeden z nich pojawił się już na polskim rynku. 

Obrazek w treści International Booker Prize 2021 – kto znalazł się na krótkiej liście?  [jpg]

  • Booker Prize opublikował listę 6 tytułów, które zawalczą o nagrodę.
  • Wśród nich tylko jedna pozycja wydana została dotychczas w Polsce.
  • Przed laty Międzynarodowego Bookera otrzymała Olga Tokarczuk.

Booker Prize to jedna z najważniejszych nagród literackich na świecie. W edycji międzynarodowej honorowani są twórcy, których książki w minionym roku ukazały się w języku angielskim i szczególnie przyczyniają się do rozwoju współczesnej prozy. 

International Booker Prize 2021 – krótka lista 

W czwartek, 22 kwietnia, zgodnie z harmonogramem fundacji Booker Prize, opublikowana została tak zwana krótka lista, czyli spis tytułów, które ostatecznie rywalizować będą o finał międzynarodowego Bookera.

Czytaj także: Międzynarodowy Booker 2021 - znamy listę nominowanych!

Przypomnijmy, że „długą listę”, czyli spis wszystkich nominowanych w tegorocznej edycji konkursu, opublikowano 30 marca br.  Kto znalazł się na krótkiej liście i ma szansę na zdobycie nagrody? 

At Night All Blood is Black – David Diop

Książka Davida Diopa opowiada o tragedii młodego mężczyzny, który – omotany przez obłęd – opowiada szerzej nieznaną historię obywateli Senegalu, walczących w czasie I wojny światowej w bitwach za Francję. At Night All Blood is Black przełożono z języka francuskiego na angielski przez Annę Moschovakis. 

The Dangers of Smoking in Bed – Mariana Enríquez

The Dangers of Smoking in Bed to opowieść o współczesnej Argentynie i o jej obywatelkach.  Historie kobiet – od nastolatek po upiorne szeptuchy – balansują na granicy między miejskim realizmem a horrorem, zachowując jednocześnie czułość wobec wszystkich cierpiących. The Dangers of Smoking in Bed pierwotnie ukazało się w języku hiszpańskim. Za przekład odpowiada Megan McDowell. 

When We Cease to Understand the World – Benjamin Labatut

When We Cease to Understand the World to proza, w której prawda miesza się z fikcją. Powieść historyczna opowiada o losach naukowca, Albert Einstein, który pewnego dnia otrzymuje tajemniczą wiadomość prosto z wojennego frontu. W kopercie odnajduje list, którego autor wskazuje dokładne rozwiązanie równań ogólnej teorii względności. To kolejny tytuł, który pierwotnie napisany został w języku hiszpańskim. Przekładem zajął się Adrian Nathan West. 

The Employees – Olga Ravn 

The Employees to niecodzienna powieść, której fabuła spleciona została z krótkich zeznań pracowników, którzy podjęli się rozmów z komisją pracy zajmującą się sprawą kadrową Sześciotysięcznego Statku. The Employees to opowieść o tych, którzy urodzili się i o tych, którzy umrą. Z języka duńskiego The Employess przełożył Martin Aitken. 

Pamięci, pamięci – Maria Stepanova 

W swojej książce Pamięci, pamięci Maria Stepanova stara się w niezwykły sposób opowiedzieć o losach rodziny, ale przede wszystkim – o tytułowej pamięci. Swoją historię zaczyna od słów: „Umarła moja ciocia, siostra taty”, tym samym przechodząc do wspomnień, zachowanych historii i przeszłości. Z języka rosyjskiego na angielski książkę przełożyła Sasha Dugdale. W Polsce książka dostępna jest w tłumaczeniu Agnieszka Sowińska. 

The War of the Poor – Éric Vuillard

W swojej książce Éric Vuillard czerpie wnioski z protestanckiego buntu z XVI wieku, który – pomimo mijających lat – wciąż pozostaje szokująco aktualny, kiedy mówimy o nierówności. The War of the Poor to publikacja, która początkowo ukazała się na francuskim rynku. Na język angielski przetłumaczona została przez Marka Polizzottiego.

Finał nagrody w czerwcu 

Zwycięzcę tegorocznej nagrody International Booker Prize poznamy 2 czerwca 2021 roku. Łącznie nominacje otrzymało sześć tytułów. Tylko jeden z nich dotychczas wydany został w Polsce. 

Czytaj także: Olga Tokarczuk pracuje nad nową książką

Wśród nominowanych nie ma tytułów polskich autorów. W 2018 roku Międzynarodowego Bookera otrzymała noblistka Olga Tokarczuk za powieść Bieguni, która w języku angielskim pojawiła się w przekładzie Jennifer Croft. 

REKLAMA

Zobacz także

Musisz być zalogowany, aby komentować. Zaloguj się lub załóż konto, jeżeli jeszcze go nie posiadasz.

Książka
Pamięci, pamięci
Maria Stiepanowa0
Okładka książki - Pamięci, pamięci

"Umarła moja ciocia, siostra taty" - zaczyna Stiepanowa i zdanie to staje się punktem wyjścia do próby napisania historii rodziny. Ale choć autorka...

dodaj do biblioteczki
Reklamy
Recenzje miesiąca
Paderborn
Remigiusz Mróz
Paderborn
Fałszywa królowa
Mateusz Fogt
Fałszywa królowa
Między nami jest Śmierć
Patryk Żelazny
Między nami jest Śmierć
Zagraj ze mną miłość
Robert D. Fijałkowski ;
Zagraj ze mną miłość
Ktoś tak blisko
Wojciech Wolnicki (W. & W. Gregory)
Ktoś tak blisko
Serce nie siwieje
Hanna Bilińska-Stecyszyn ;
Serce nie siwieje
Olga
Ewa Hansen ;
Olga
Zranione serca
Urszula Gajdowska
Zranione serca
Pokaż wszystkie recenzje