Powieść pod tytułem „Jeździec miedziany” to historia losów 17-letniej Tatiany i 22-letniego żołnierza Aleksandra. Miejscem zdarzeń jest Związek Radziecki w latach 1941-1942.
Pierwszą połowę książki stanowi dramat wojenny rozgrywający się w oblężonym przez Niemców Leningradzie, widziany oczami zwykłych mieszkańców walczących o każdy kęs pożywienia pośród wszechobecnej śmierci. Część tę czyta się z zapartym tchem tym bardziej, że wbudowana w nią jest niespełniona pierwsza miłość pięknie opisana potoczystym językiem.
Druga połowa „Jeźdźca miedzianego” to głównie romans z mocno zaznaczonymi elementami erotycznymi. Tutaj jest już mniej intrygująco. Pomimo tego, że i w części „wojennej” występuje niepotrzebne przeciąganie fabuły, to jednak dopiero, gdy akcja spowalnia, jest to dla czytelnika wyraźnie odczuwalne i nużące.
Łącznie książka liczy ponad 700 stron. Myślę, że 30% tej objętości jest zbędna, bo powtarza podobne sobie sceny.
Tytuł powieści nawiązuje do poematu Aleksandra Puszkina o takim samym tytule odnoszącym się do leningradzkiego (petersburskiego) pomnika cara Piotra Wielkiego przedstawiającego go jako jeźdźca na koniu mającego według legendy chronić miasto. Elementy symboliczne łączą się w przywiązanie do miejsca urodzenia i kraju przeciwstawne, ale łączne z krytyką władzy.
„Jeździec miedziany” nie jest według mnie książką wybitną, ale na pewno ciekawą z uwagi na ukazanie dramatu ludności podczas historycznej blokady Leningradu w czasie II wojny światowej oraz sytuacji wewnątrz radzieckiej armii. Oczywistym plusem powieści jest tematyka pięknej i trudnej miłości oraz związane z tym mocno wzruszające sceny.
Szczegółami zrażającymi do książki było wprowadzenie przez autorkę wielu mało prawdopodobnych sytuacji.
Pomimo tego, że książki Paulliny Simons są określane wspólną nazwą serii jako „Jeździec miedziany”, to książka o tym tytule nie jest pierwszym tomem. Chronologicznie fabuła trylogii układa się w sposób: 1. „Dzieci wolności”, 2. „Bellagrand”, 3. „Jeździec miedziany”, 4. „Tatiana i Aleksander”, 5. „Ogród letni”.
Wydawnictwo: Świat Książki
Data wydania: 2007-05-02
Kategoria: Obyczajowe
ISBN:
Liczba stron: 720
Tytuł oryginału: The Bronze Horseman
Tłumaczenie: Jan Kraśko
Ilustracje:-
Dodał/a opinię:
violabu
Dokąd to nas zaprowadzi? Gdzie się skończy? Trzecia część znakomitej trylogii Kres wieczności Paulliny Simons zamyka poruszającą opowieść o miłości, która...
Część druga: wcześniejsze losy Aleksandra i jego rodziców, amerykańskich komunistów. Rodzina Barringtonów, zaślepiona ideami socjalizmu...